【注释】
[1]七十子:孔子有高徒七十二人,这里是举其整数。[2]师傅:教导、辅佐君王及王子的人。[3]伦:类。[4]好学:指好儒学。[5]陵迟:衰颓。[6]绌:通“黜”,贬斥,废弃。[7]威、宣之际:齐威王和齐宣王当政的时期。威、宣二王在国都设稷下学宫,广泛延揽各家学者议论、讲学。[8]润色:修饰增色,即思想上的发扬出新。
【译文】
自从孔子去世之后,七十多位门徒分散在各地游说诸侯,成就大的担任师傅卿相,成就小的也能教导士大夫,有的徒弟隐居起来不出仕。所以子路住在卫国,子张住在陈国,澹台子羽住在楚国,子夏住在西河,子贡终老于齐国。像田子方、段干木、吴起、禽滑釐这些人,都受业于子夏等人,最终成为君王的老师。这个时候,只有魏文侯最为好学。后来逐渐衰微,一直延续到始皇,战国时天下诸侯并争,儒学受到贬斥,但是在齐国、鲁国之间,学者终究没有废弃它。在威王和宣王之际,孟子、荀卿等人,都能遵循孔子的学说并发扬光大,凭借才学扬名当世。